<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for AnnaTheRed&#039;s Bento Factory</title>
	<atom:link href="http://www.annathered.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.annathered.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 18:29:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by chocobo</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24500</link>
		<dc:creator>chocobo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 18:29:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24500</guid>
		<description>Nerdiest lol shirt EVA! Please, could you tell me how to pronounce the first line so I can be Nerdier than Nerdiest:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nerdiest lol shirt EVA! Please, could you tell me how to pronounce the first line so I can be Nerdier than Nerdiest:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by Jill Kocher</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24495</link>
		<dc:creator>Jill Kocher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 14:21:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24495</guid>
		<description>Super awesome T-shirt! I speak NO Japanese and actually did very much wonder what the text said. Thank you for the totally detailed explanation. I&#039;ll now feel even nerdier (in a super awesome way) when I wear it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super awesome T-shirt! I speak NO Japanese and actually did very much wonder what the text said. Thank you for the totally detailed explanation. I&#8217;ll now feel even nerdier (in a super awesome way) when I wear it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by Lia</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24484</link>
		<dc:creator>Lia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 09:18:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24484</guid>
		<description>I didn&#039;t get the gibonnu because I don&#039;t speak Japanese that well, but writing cheeseburger in hiragana made perfect sense to me the moment I saw it - for all the reasons you&#039;ve mentioned here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I didn&#8217;t get the gibonnu because I don&#8217;t speak Japanese that well, but writing cheeseburger in hiragana made perfect sense to me the moment I saw it &#8211; for all the reasons you&#8217;ve mentioned here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by Arzu</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24413</link>
		<dc:creator>Arzu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 02:24:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24413</guid>
		<description>Likely all the criticizers are just trying to show off their Japanese knowledge.  The essence of a good translation not just captures the meaning, but also the style and cultural connotations of a phrase.  It&#039;s super tricky, and I applaud your awesome translation.  (I loved reading about the translation process btw, but probably because I&#039;m a linguistics geek  &gt;_&lt; )

When I saw the shirt, I was like, &quot;Oh, that&#039;s neat.&quot;  But when I read about your translation I was like, &quot;DO WANT!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Likely all the criticizers are just trying to show off their Japanese knowledge.  The essence of a good translation not just captures the meaning, but also the style and cultural connotations of a phrase.  It&#8217;s super tricky, and I applaud your awesome translation.  (I loved reading about the translation process btw, but probably because I&#8217;m a linguistics geek  &gt;_&lt; )</p>
<p>When I saw the shirt, I was like, &quot;Oh, that&#039;s neat.&quot;  But when I read about your translation I was like, &quot;DO WANT!&quot;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by Togii</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24387</link>
		<dc:creator>Togii</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 00:36:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24387</guid>
		<description>My message on LOLMart may be awaiting moderation forever, so.. semi re-post XD

I guess maybe I&#039;m the only one who has watched Densha Otoko enough times that I actually got it &gt;____&gt;

Probably enough nerdy net-surfing people have tried to learn Japanese at some point in their life that they would expect to see &quot;cheeseburger&quot; written in katakana.. they don&#039;t get ギボンヌ at all, but want to at least comment on the part they do recognize. 

I just don&#039;t know why they don&#039;t make the connection that anyone who is throwing around 2ch-speak obviously has enough Japanese knowledge that they didn&#039;t just accidentally slip up and forget to hit F7 on their IME when they were typing ちーずば‘－が.

Anyways, I like it at least. &lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My message on LOLMart may be awaiting moderation forever, so.. semi re-post XD</p>
<p>I guess maybe I&#8217;m the only one who has watched Densha Otoko enough times that I actually got it &gt;____&gt;</p>
<p>Probably enough nerdy net-surfing people have tried to learn Japanese at some point in their life that they would expect to see &#8220;cheeseburger&#8221; written in katakana.. they don&#8217;t get ギボンヌ at all, but want to at least comment on the part they do recognize. </p>
<p>I just don&#8217;t know why they don&#8217;t make the connection that anyone who is throwing around 2ch-speak obviously has enough Japanese knowledge that they didn&#8217;t just accidentally slip up and forget to hit F7 on their IME when they were typing ちーずば‘－が.</p>
<p>Anyways, I like it at least. &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on busy wonderful week and Bento workshop by Tiny Urban Kitchen</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/04/bento-workshop/comment-page-1/#comment-24380</link>
		<dc:creator>Tiny Urban Kitchen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 23:52:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3180#comment-24380</guid>
		<description>I wish I&#039;d known you were in Boston!!  I would have loved to take your workshop.  Those bentos from the Wellesley students look great!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish I&#8217;d known you were in Boston!!  I would have loved to take your workshop.  Those bentos from the Wellesley students look great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by GBHT chris</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24372</link>
		<dc:creator>GBHT chris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 21:14:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24372</guid>
		<description>Thanks for coming to my aid on mighty Anna of the bento! I feared my dreams would forever be tortured with debates of Hiragana vs. Katakana while the point was entirely missed!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for coming to my aid on mighty Anna of the bento! I feared my dreams would forever be tortured with debates of Hiragana vs. Katakana while the point was entirely missed!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on i can has an awesome t-shirt? by Huscheli</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/15/i-can-has-an-awesome-t-shirt/comment-page-1/#comment-24371</link>
		<dc:creator>Huscheli</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 21:14:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3226#comment-24371</guid>
		<description>You&#039;re awesome! I didn&#039;t get the kibonna first, since, well, they don&#039;t teach stuff like that at Japanese studies...&gt;.&lt; It&#039;s really funyn now though XD
I really have to buy it the shirt now to weird out my Japanese teachers at university XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re awesome! I didn&#8217;t get the kibonna first, since, well, they don&#8217;t teach stuff like that at Japanese studies&#8230;&gt;.&lt; It&#039;s really funyn now though XD<br />
I really have to buy it the shirt now to weird out my Japanese teachers at university XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on busy wonderful week and Bento workshop by veganf</title>
		<link>http://www.annathered.com/2010/03/04/bento-workshop/comment-page-1/#comment-24361</link>
		<dc:creator>veganf</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 18:28:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=3180#comment-24361</guid>
		<description>SO cute! What fun that must have been. Awesome!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SO cute! What fun that must have been. Awesome!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on bento #53: Google Chrome bento by صفر واحد</title>
		<link>http://www.annathered.com/2009/06/11/bento53-google-chrome-bento/comment-page-1/#comment-24300</link>
		<dc:creator>صفر واحد</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 11:27:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annathered.com/?p=1844#comment-24300</guid>
		<description>Google Chrome the best browser
Thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google Chrome the best browser<br />
Thank you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
